steigen

steigen
to climb; to arise; to rise; to prance; to ascend; to go up
* * *
stei|gen ['ʃtaign] pret stieg [ʃtiːk] ptp gestiegen [gə'ʃtiːgn] aux sein
1. vi
1) (= klettern) to climb

auf einen Berg/Turm/Baum/eine Leiter stéígen — to climb (up) a mountain/tower/tree/ladder

aufs Fahrrad stéígen — to get on(to) the/one's bicycle

aufs Pferd stéígen — to get on(to) or mount the/one's horse

ins Bett/in die Straßenbahn stéígen — to get into bed/on the tram

in die Badewanne stéígen — to climb or get into the bath

in die Kleider stéígen (inf) — to put on one's clothes

vom Fahrrad/Pferd stéígen — to get off or dismount from the/one's bicycle/horse

aus dem Wasser/der Badewanne/dem Bett stéígen — to get out of the water/the bath/bed

aus dem Zug/Bus/Flugzeug stéígen — to get off the train/bus/plane

in den Zug/Bus stéígen — to get on the train/bus

wer hoch steigt, fällt tief (Prov) — the bigger they come the harder they fall (prov)

2) (= sich aufwärtsbewegen) to rise; (Vogel) to rise, to soar; (Flugzeug, Straße) to climb; (= sich erhöhen) (Preis, Zahl, Gehalt etc) to increase, to go up, to rise; (Fieber) to go up; (= zunehmen) (Chancen, Misstrauen, Ungeduld etc) to increase; (Spannung) to increase, to mount; (= sich aufbäumen Pferd) to rear; (= sich auflösen Nebel) to lift

Drachen stéígen lassen — to fly kites

der Gestank/Duft stieg ihm in die Nase — the stench/smell reached his nostrils

das Blut stieg ihm in den Kopf/das Gesicht — the blood rushed to his head/face

stéígen — to rise in sb's estimation

die allgemeine Stimmung stieg — the general mood improved

meine Stimmung stieg — my spirits rose

3) (inf = stattfinden) to be

steigt die Demo/Prüfung oder nicht? — is the demo/exam on or not?

bei Helga steigt Sonnabend eine Party — Helga's having a party on Saturday

2. vt
Treppen, Stufen to climb (up)
* * *
1) (to rise or ascend.) climb
2) ((of the tide) to rise: The boat left the harbour when the tide began to flow.) flow
3) (to increase in size, value etc: The temperature/price has gone up.) go up
4) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) mount
5) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rise
6) (the act or rising: the rising of the sun.) rising
7) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) rise
* * *
stei·gen
<stieg, gestiegen>
[ˈʃtaign̩]
I. vi Hilfsverb: sein
1. (klettern) to climb
auf etw akk \steigen to climb [up] sth
durchs Fenster \steigen to climb through the window
2. (besteigen)
auf etw akk \steigen to get on[to] sth
aufs Fahrrad \steigen to get on the bike
auf ein Pferd \steigen to get on[to] [or mount] a horse
3. (absteigen)
von etw dat \steigen to get off sth
vom Fahrrad \steigen to get off the bike
von einer Leiter \steigen to come down off a ladder
von einem Pferd \steigen to get off a horse, to dismount
4. (einsteigen)
in etw akk \steigen to get [or step] into sth
er stieg in seine Hose (fam) he put on his trousers
in die Badewanne \steigen to climb [or get] into the bath
in einen Zug \steigen to get on [or board] a train, to entrain liter
5. (aussteigen)
aus etw dat \steigen to get [or step] out of sth
aus dem Bett \steigen to get out of bed
aus einem Bus \steigen to get off [or BRIT form alight from] a bus
aus einem Zug \steigen to get off [or form alight from] a train, to detrain liter
6. (fam: treten)
auf die Bremse/aufs Gas \steigen to step on the brakes/on the accelerator [or fam gas]
jdm auf den Fuß \steigen to tread on sb's foot
7. (sich aufwärtsbewegen) to rise; Nebel to lift
die Tränen stiegen ihr in die Augen her eyes welled up with tears
das Blut stieg ihm ins Gesicht the blood rushed to his face, he blushed
der Sekt ist mir zu Kopf gestiegen the sparkling wine has gone to my head
der Duft stieg ihm in die Nase the smell reached his nostrils
in die Luft \steigen to rise [up] [or soar] into the air; Flugzeug to climb [into the air]
etw \steigen lassen to fly sth
Drachen \steigen lassen to fly kites [or go kite-flying]
Luftballons \steigen lassen to release balloons into the air
8. (fam: sich begeben)
in etw akk \steigen to get into sth
ins Examen \steigen to take one's exam
9. (sich erhöhen) to rise, to go up; Temperatur a. to climb; Popularität to grow; Preis, Wert to increase, to rise; Flut to swell, to rise
der Preis dieses Artikels ist um 10% auf €22 gestiegen the price of this article has risen by 10% to €22
in jds Achtung \steigen to rise in sb's estimation
das S\steigen und Sinken der Kurse the rise and fall of prices [or rates
10. (sich intensivieren) to increase, to grow; Spannung, Ungeduld, Unruhe a. to mount
11. (sich bessern) Chancen, Stimmung to improve
meine Stimmung stieg my spirits rose
12. (fam: stattfinden)
[bei jdm] \steigen to be [or fam go down] [at sb's place]
heute Abend steigt das Fest des Sportvereins the sport club's having a party tonight
13. (sich aufbäumen) Pferd to rear
II. vt Hilfsverb: sein
Stufen/Treppen \steigen to climb [up] steps/stairs
* * *
1.
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
1) <person, animal, aircraft, etc.> climb; <mist, smoke, sun, object> rise; <balloon> climb, rise

Drachen steigen lassen — fly kites

auf eine Leiter/die Leiter steigen — climb a ladder/get on to the ladder

aus der Wanne/in die Wanne steigen — get out of/into the bath

in den/aus dem Zug steigen — board or get on/get off or out of the train

ins/aus dem Flugzeug steigen — board/leave the aircraft

der Duft steigt mir in die Nase — the scent gets up my nose; s. auch Kopf 1)

2) (ansteigen, zunehmen) rise (auf + Akk. to, um by) <price, cost, salary, output> increase, rise; <debts, tension> increase, mount; <chances> improve

in jemandes Achtung steigen — (fig.) go up or rise in somebody's estimation

3) (ugs.): (stattfinden) be on

morgen soll ein Fest steigen — there's to be a party tomorrow

2.
unregelmäßiges transitives Verb; mit sein climb <stairs, steps>
* * *
steigen; steigt, stieg, ist gestiegen
A. v/i
1. hinauf: climb; in die Luft: auch rise; FLUG climb (
auf +akk to); Ballon: auch ascend; Nebel: lift; Wasserspiegel: rise; Sonne: rise, come up;
auf einen Baum/Berg etc
steigen climb (up) a tree/mountain etc;
in den Keller/die Schlucht steigen climb (oder go) down into the cellar/ravine;
aufs Pferd steigen mount (oder get on) one’s horse;
vom Pferd steigen dismount (from one’s horse), get off one’s horse;
aufs Fahrrad steigen get on (oder mount) one’s bicycle;
vom Fahrrad steigen get off (oder dismount from) one’s bicycle;
aus dem Wasser steigen come out of the water;
in die/aus der Wanne steigen climb (oder get) into/out of the bath;
ins/aus dem Bett steigen umg get into/out of bed;
mit jemandem ins Bett steigen umg get into bed with sb;
auf den Thron steigen ascend the throne;
einen Drachen/Ballon steigen lassen fly a kite/send up a balloon;
steigen aus auch aussteigen;
steigen in (+akk) auch einsteigen
2. umg (treten) step;
auf die Bremse steigen slam the brakes on, step on the brakes;
aufs Gas steigen step on the gas (Br auch accelerator);
in die Hose steigen get (oder step) into one’s trousers (US pants);
ins Examen steigen fig take an exam
3.
das Blut stieg ihr ins Gesicht the blood rushed to her face;
Tränen stiegen ihr in die Augen tears welled up in her eyes;
etwas steigt jemandem in die Nase sth gets up (oder into) sb’s nose
4. (höher werden) auch Spannung: rise; Fieber, Temperatur, Thermometer: auch go up; (zunehmen) go up, increase; bedrohlich: escalate; WIRTSCH, Preise, Kurse etc: rise (
bis zu to), go up;
die Stimmung stieg merklich the general mood improved noticeably, everyone’s spirits rose markedly;
die Ansprüche/Aussichten sind gestiegen demands have grown/prospects have improved
5. Pferd: (sich aufbäumen) rear
6. umg (stattfinden):
heute Abend steigt eine Fete there’s a party (on) tonight, there’s going to be a party tonight;
der Coup/Banküberfall steigt am Freitag the coup will happen/the bank heist is going down on Friday; Achtung 2, Dach, Kopf 5, Wert etc
B. v/t:
Treppen steigen climb stairs
* * *
1.
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
1) <person, animal, aircraft, etc.> climb; <mist, smoke, sun, object> rise; <balloon> climb, rise

Drachen steigen lassen — fly kites

auf eine Leiter/die Leiter steigen — climb a ladder/get on to the ladder

aus der Wanne/in die Wanne steigen — get out of/into the bath

in den/aus dem Zug steigen — board or get on/get off or out of the train

ins/aus dem Flugzeug steigen — board/leave the aircraft

der Duft steigt mir in die Nase — the scent gets up my nose; s. auch Kopf 1)

2) (ansteigen, zunehmen) rise (auf + Akk. to, um by) <price, cost, salary, output> increase, rise; <debts, tension> increase, mount; <chances> improve

in jemandes Achtung steigen — (fig.) go up or rise in somebody's estimation

3) (ugs.): (stattfinden) be on

morgen soll ein Fest steigen — there's to be a party tomorrow

2.
unregelmäßiges transitives Verb; mit sein climb <stairs, steps>
* * *
- n.
rise n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Steigen — Steigen, verb. irregul. ich steige, du steigst, er steigt; Imperf. ich stieg; Mittelw. gestiegen; Imperat. steig, oder steige. Es ist eigentlich ein Neutrum, welches das Hülfswort seyn erfordert aber in einigen Fällen mit der vierten Endung auch… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Steigen — Blason de Steigen Localisation de Steigen dans le Nordland …   Wikipédia en Français

  • steigen — V. (Grundstufe) sich nach oben bewegen Synonyme: aufsteigen, hinaufsteigen, hochsteigen Beispiel: Er ist über die Leiter aufs Dach gestiegen. Kollokation: aufs Pferd steigen steigen V. (Grundstufe) an Wert gewinnen, Gegenteil zu sinken Synonyme:… …   Extremes Deutsch

  • steigen — steigen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. stīgen, ahd. stīgan, got. steigan, aengl. stīgan, schwed. stiga geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die idg. Wurzel *steigh »schreiten, steigen« zurück, vgl. z. B. aind. stighnōti… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Steigen [2] — Steigen, im Bergbau allgemein s.v.w. ansteigen. – Das Steigen im besonderen: in bezug auf eine Schicht oder Lagerstätte, eine Linie, welche in der stärksten Neigung derselben gegen die wagerechte Ebene, und zwar von unten nach oben gezogen… …   Lexikon der gesamten Technik

  • steigen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. stīgen, ahd. stīgan, as. stīgan Stammwort. Aus g. * steig a Vst. steigen , auch in gt. steigan, anord. stíga, ae. stīgan, afr. stīga. Außergermanisch vergleichen sich air. tíagu gehe , akslav. postigno̧ti hingelangen,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • steigen — steigen, steigt, stieg, ist gestiegen 1. Die Preise für Milch und Gemüse steigen. 2. Gegen Abend ist das Fieber wieder gestiegen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Steigen — Steigen, 1) von der Erdoberfläche od. auch von Strecken eines Grubengebäudes, sich in die Höhe erstrecken; 2) von Bären, Bibern u. Fischottern so v.w. gehn; 3) s.u. Zu Baume fallen; 4) von Pferden so v.w. sich bäumen; 5) von Staats u. anderen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Steigen [1] — Steigen, stetig ansteigende Straßenstrecken (s. Serpentinen, Wendeplatten) …   Lexikon der gesamten Technik

  • steigen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • zunehmen • sich erhöhen Bsp.: • Wie kann ich mein Gehalt erhöhen? …   Deutsch Wörterbuch

  • Steigen — Aufgang; Aufschwung * * * stei|gen [ ʃtai̮gn̩], stieg, gestiegen <itr.; ist: 1. sich nach oben, nach unten oder über etwas fortbewegen: auf einen Berg steigen; in den Keller, auf den Dachboden steigen; in die Badewanne, in den Pool, ins Wasser …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”